春宮曲四首

長門花滿月華高,雲鎖珠簾護碧桃。 夜靜南宮歌吹髮,新聲遙奏鬱輪袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長門:漢代宮殿名,這裡泛指宮殿。
  • 花滿:形容花開得繁盛。
  • 月華:月光。
  • 碧桃:一種觀賞桃樹,花朵美麗。
  • 南宮:古代宮殿名,這裡指宮廷。
  • 歌吹:音樂和歌聲。
  • 鬱輪袍:古代一種華美的袍子,這裡指代華麗的音樂或舞蹈。

繙譯

在春夜的宮殿中,花開得繁盛,月光高照,雲霧繚繞,珠簾低垂,守護著美麗的碧桃花。夜深人靜時,南宮中傳來了音樂和歌聲,那新奇的音樂遠遠地奏響,如同華麗的鬱輪袍一般迷人。

賞析

這首詩描繪了春夜宮廷中的一幕,通過“長門花滿月華高”和“雲鎖珠簾護碧桃”的描繪,展現了宮廷的甯靜與美麗。後兩句“夜靜南宮歌吹發,新聲遙奏鬱輪袍”則通過音樂的描繪,增添了宮廷夜晚的神秘與華麗。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的曏往和對美好事物的贊美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文