(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五陵:指長安城外五個漢代皇帝的陵墓,這裏泛指長安一帶的貴族居住區。
- 玉勒:用玉裝飾的馬籠頭,代指華貴的馬。
- 翩翩:形容動作輕盈、優雅。
- 驕:驕傲,得意。
- 灞陵橋:位於長安城東,灞水之上的一座橋,古代送別之地。
翻譯
在長安城外的貴族區,樓閣殿宇上的雪剛剛消融,一位少年騎着裝飾華麗的馬,動作輕盈而優雅,顯得意氣風發。夕陽西下,春草綿延至天邊,他呼喚着獵鷹,遠遠地經過灞陵橋。
賞析
這首詩描繪了明代少年在長安城外的英姿颯爽。詩中「五陵樓殿雪初消」一句,既點明瞭時節,又通過「雪初消」暗示了春天的到來,爲後文的「春草」鋪墊。而「玉勒翩翩意氣驕」則生動地刻畫了少年的形象,表現出他的高貴與自信。最後兩句「落日萬家春草外,呼鷹遙過灞陵橋」則通過遠景的描繪,展現了少年在廣闊天地中的自由與豪情,同時也透露出一種淡淡的離愁別緒,因爲灞陵橋自古便是送別之地。整首詩語言簡練,意境開闊,情感豐富,是一首優秀的古詩。