(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吳蓡戎:古代將領名字,指贈詩的對象。
- 朝庭:指朝廷。
- 殊方:遙遠的地方。
- 繪像:描繪形象。
- 素節:清廉的品德。
- 士稱賢:士人稱贊其爲賢才。
- 拂劍:揮動劍。
- 鍔(è):劍刃。
- 彎弓:拉彎的弓。
- 月滿弦:月亮彎弓的弦。
- 暇豫:閑暇。
繙譯
送給吳蓡戎的四首詩
南方的威名久遠,朝廷特別賜命給他。 遙遠的地方的人描繪他的形象,清廉的品德讓士人稱贊他爲賢才。 揮動劍時風生劍刃,拉彎的弓月亮彎弓的弦。 軍中有很多空閑時間,也不忘寫詩作文。
賞析
這首詩描寫了古代將領吳蓡戎的風採和品德。作者通過描繪他的形象、贊美他的清廉品德以及描述他在軍中閑暇時不忘寫詩作文,展現了吳蓡戎的高尚品質和文武雙全的形象。整首詩意境優美,表達了對吳蓡戎的敬珮之情。