(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 休寧汊口:地名,位於今安徽省休寧縣。
- 閒(xián):同「閒」,空閒。
- 石磯:水邊突出的岩石或石灘。
- 異人:非凡的人,指有特殊才能或經歷的人。
- 紫雲:紫色的雲,古人常以紫雲象徵吉祥或神仙的蹤跡。
- 岸坼:岸邊裂開。
- 石發:生長在石頭上的苔蘚。
- 懷賢:懷念賢人。
- 回首:回頭看,比喻回憶或回顧。
- 意都違:心意與現實相違背。
翻譯
夕陽西下,溪水波光粼粼,我閒來無事,坐在水邊的岩石上。 因看到非凡人的足跡,彷彿還能看見紫色的雲彩在飛翔。 岸邊裂開,楓樹的根露出,沙灘寒冷,石頭上的苔蘚稀疏。 懷念賢人,增添了許多感慨,回頭一看,心意與現實卻已相違背。
賞析
這首作品描繪了詩人在休寧汊口旗山的所見所感。詩中,「落日溪光淨」一句,即展現了夕陽下的溪水美景,營造出一種寧靜而悠遠的氛圍。後文通過「異人跡」、「紫雲飛」等意象,表達了對非凡人物的嚮往和對往事的追憶。結尾的「懷賢增感慨,回首意都違」則深刻反映了詩人內心的感慨與無奈,體現了對現實與理想之間差距的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的山水田園詩。