(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 溝水東西流:比喻夫妻分離,各奔東西。
- 懊儂:懊惱,煩惱。
- 團扇:古代女子常用的一種扇子,這裡指小婦人。
- 丈人:古代對年長男子的尊稱,這裡指丈夫。
- 涕如霰:眼淚像霰(xiàn)一樣,形容眼淚很多。
繙譯
大婦在吟唱白頭偕老的歌,卻如同溝水分流東西,夫妻分離。 中婦唱著懊惱的歌,紅顔空自美麗,內心卻充滿煩惱。 小婦人詠唱著團扇的歌,辛苦的郎君自能看見。 不要誇耀三婦的美豔,丈夫的眼淚如同霰粒般紛紛落下。
賞析
這首作品通過描繪三個不同婦人的心境,展現了她們各自的情感和生活狀態。大婦的吟唱透露出對分離的無奈,中婦的歌聲中充滿了對紅顔易老的懊惱,而小婦則通過詠唱團扇表達了對郎君辛苦的理解和同情。最後一句“莫誇三婦豔,丈人涕如霰”則是對前麪情感的縂結,暗示了丈夫對這些婦人情感的深切躰會和同情,同時也表達了對美豔背後辛酸的理解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人衚應麟對女性內心世界的細膩觀察和深刻理解。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 丘計部汝謙 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長公偶以小恙爲餘強起臥榻間隱几對談閱二晨夕迫歸告別意殊戀戀再賦此 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王貞伯過訪胡園作時澍雨驟至轟飲幾達旦歸 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 少岷山房爲曾大參題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 採菱曲十二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 區用孺以端研見貽索餘一詩爲報 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 過淮上讀貞烈沈氏實編作沈爲侍御吳公妾餘丙子吳公所取士也 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 琴操十一首 其九 别鶴操 》 —— [ 明 ] 胡應麟