結交行
種樹種松柏,莫種桃李花。結交貴謹始,末路空嘆嗟。
桃李易容悴,強顏逞芬葩。松柏不改色,挺然凌歲華。
大道自坦夷,人心多路歧。緬彼方寸間,對面不能窺。
相逢徒草草,何由展懷抱。卻憐睍睆鳴嚶嚶,幽谷無人春已老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桃李:桃樹和李樹,這裏指花果樹。
- 貴謹:交友要慎重。
- 末路:最終的結局。
- 悴(cuì):形容憔悴、消瘦。
- 顏:容顏。
- 芬葩:美麗的花朵。
- 挺然:挺拔的樣子。
- 凌歲華:超越歲月的華美。
- 坦夷:平坦。
- 歧:分歧。
- 緬:凝視。
- 方寸:心頭。
- 展懷抱:展開懷抱。
- 睍睆(xiàn huàn):形容鳥鳴聲。
- 嚶嚶(yīng yīng):形容鳥鳴聲悲切。
- 幽谷:幽靜的山谷。
翻譯
種植樹木要選擇松柏,不要種植桃樹和李樹。結交朋友要慎重開始,否則到最後只能空嘆息。桃樹和李樹容易變得憔悴,強作歡顏只是炫耀美麗的花朵。而松樹和柏樹卻不改變色彩,挺拔地屹立在歲月的風霜中。人生道路本應平坦,但人心卻常常岔路重重。凝視他人內心深處,卻無法洞悉對方的真實面目。相逢時匆匆而過,又怎能展開真誠的擁抱。只能憐惜着鳥兒悲切的鳴叫聲,幽靜的山谷裏春天已經老去。
賞析
這首詩通過對種植樹木和結交朋友的比喻,表達了人生中選擇朋友要慎重的道理。選擇像松柏一樣堅貞不變的朋友,而不是隻在表面美麗的朋友,才能在人生道路上走得更加堅定。詩中描繪了歲月的變遷和人際關係的曲折,以及對真誠友誼的珍視。整首詩意境深遠,啓人深思。