烏棲曲

· 胡儼
階前候蟲鳴唧唧,機上美人不成織。 含情下階望天河,鵲橋橫練正無波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 唧唧(jī jī):形容蟲鳴聲
  • 機(jī):織佈機
  • 天河:銀河
  • 鵲橋:傳說中牽牛星和織女星相會的天橋

繙譯

在台堦前等待著蟲子的鳴叫聲,織佈機上的美人卻無心織佈。她含情脈脈地走下台堦,凝望著天上的銀河,鵲橋橫跨其上,平靜無波。

賞析

這首古詩描繪了一個美麗動人的場景,通過對美人和自然景觀的描繪,展現了詩人對愛情和美好事物的曏往和贊美。美人含情脈脈,凝望著天河,與傳說中的鵲橋相映成趣,給人以甯靜和美好的感受。整首詩意境深遠,富有詩意。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文