同慄齋飲張仰山別駕舟中三首

細酌清歌動,微風錦纜牽。 居常惜萍梗,邂逅合留連。 古道低殘日,冥鴻度遠天。 無端故園興,飛越酒樽前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 細酌:小口慢慢飲酒。
  • 清歌:清亮的歌聲。
  • 錦纜:華美的纜繩,這裏指裝飾華麗的船隻。
  • 萍梗:比喻漂泊不定的生活。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 留連:不願離開。
  • 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻遠大的志向或高遠的事物。
  • 飛越:超越,飛過。

翻譯

小口慢慢飲酒,清亮的歌聲響起,微風輕拂着華美的船纜。 我們平日裏珍惜着漂泊不定的生活,偶然相遇便不願離開。 古老的道理在殘陽下顯得低沉,高飛的鴻雁穿越遙遠的天際。 無緣無故地,對故園的思念涌上心頭,超越了酒杯前的歡樂。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在船中飲酒聽歌的情景,通過對「細酌清歌」、「微風錦纜」等細膩描繪,展現了詩人對美好時光的珍惜。詩中「萍梗」、「邂逅」等詞語表達了詩人對漂泊生活的感慨和對偶然相遇的珍視。末句「故園興」突顯了詩人對故鄉的深深思念,使得整首詩情感豐富,意境深遠。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文