(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:隱居。
- 臥病:因病臥牀。
- 烏皮幾:黑色的皮製几案,指書桌。
- 留客:接待客人。
- 小堂:小廳堂。
- 文行尊:指文人的行爲和品德受到尊重。
- 宦遊:做官時在外地遊歷。
- 縻:束縛,牽制。
- 歲月:時間。
- 鄉園:故鄉。
- 南宮:指朝廷。
- 地切:地勢高聳。
- 銅龍署:指官署。
- 北斗城:指京城。
- 金馬門:指朝廷的正門。
- 楓宸:指皇宮。
- 江湖:指民間。
- 雲氣:比喻世事變化。
- 朝昏:早晚,比喻時間的流逝。
翻譯
隱居中因病臥牀,靠着黑色的皮製書桌,留客的小堂裏,文人的行爲和品德受到尊重。 長時間因爲做官在外遊歷,束縛了歲月,每當春天到來,就想起故鄉的園子。 朝廷地勢高聳,緊鄰官署,京城高聳,正對着朝廷的正門。 一旦離開皇宮,十年間江湖上的世事變化,就像雲氣一樣,從早到晚不斷變化。
賞析
這首詩表達了作者尹臺對官場生涯的反思和對故鄉的思念。詩中,「幽棲臥病」與「留客小堂」形成對比,展現了作者在隱居中的孤獨與對友情的珍視。通過「久以宦遊縻歲月」和「每於春至憶鄉園」的對比,深刻表達了對官場生活的厭倦和對家鄉的深切懷念。後兩句則通過地理和時間的對比,抒發了對朝廷和江湖生活的感慨,以及對時間流逝的無奈感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生體驗。