(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 資陽潭石磯:位於今四川省資陽市,是一處自然景觀。
- 艮齋趙使君:艮齋是人名,趙使君即趙姓的官員。
- 獨柱支撐:形容石磯的奇特形狀,如同一根柱子支撐。
- 迥逶迤:形容道路或河流曲折延伸的樣子。
- 石閣飛樑:石制的閣樓和飛樑,形容建築的精美。
- 徑折峯亭:小徑曲折,峯亭即山峯上的亭子。
- 曲棧垂:曲折的棧道懸掛在山崖上。
- 四海登遊:指四處遊歷。
- 百年談笑:形容時間長久,人們在此歡聚談笑。
- 涼蟾:指月亮,因蟾蜍常與月亮聯繫在一起。
- 玉卮:玉製的酒杯。
翻譯
獨柱支撐的資陽潭石磯真是奇異非凡,它環繞着資潭曲折延伸。林中的石閣和飛樑輕盈搖曳,小徑曲折,峯亭和曲棧懸掛在山崖上。四海之內,沒有地方能與此地相比,百年來,這裏見證了多少歡聲笑語的時刻。不妨趁着醉意留下歌舞,一起迎接涼爽的月光,倒滿玉製的酒杯。
賞析
這首詩描繪了資陽潭石磯的奇特景觀和詩人與趙使君在此的宴會場景。詩中,「獨柱支撐」、「迥逶迤」等詞語生動地勾勒出了石磯的地貌特徵,而「石閣飛樑」、「徑折峯亭」則進一步以精美的建築和曲折的小徑增添了景緻的美感。後兩句則通過對比和誇張,表達了詩人對這一地方的極高評價,以及在此歡聚的愉悅心情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景和人文活動的熱愛與讚美。