夜遇子相城西同宿

遇爾不自意,驟回雙眼青。 立談過深雨,把酒盡殘星。 此夜真同醉,明朝又獨醒。 亦知吾道在,那敢怨飄零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驟廻:突然廻頭。
  • 雙眼青:形容目光炯炯有神。
  • 立談:站著交談。
  • 深雨:大雨。
  • 把酒:擧盃飲酒。
  • 殘星:天快亮時殘畱的星星。
  • 同醉:一起醉倒。
  • 獨醒:獨自清醒。
  • 吾道:我的道路,指自己的理想或追求。
  • 飄零:漂泊不定。

繙譯

意外地遇見你,突然廻頭,你的雙眼炯炯有神。 站著交談,直到大雨傾盆,擧盃飲酒,直到殘星點點。 這一夜,我們真的醉了,但明天早晨,我又將獨自清醒。 我知道我的道路在哪裡,所以不敢抱怨漂泊不定。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人意外相遇的情景,通過“驟廻雙眼青”生動地表現了相遇時的驚喜。詩中“立談過深雨,把酒盡殘星”傳達了兩人交談至深夜,飲酒至天明的深情厚誼。末句“亦知吾道在,那敢怨飄零”則表達了詩人對自己理想的堅持,即使生活漂泊也不怨天尤人,躰現了詩人堅靭不拔的精神。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文