(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盈簪(yíng zān):滿簪,形容白髮多。
- 瞻雲:仰望雲天,比喻思念遠方。
- 空潭:無水的深池,常用來形容寂靜或淒涼的景象。
- 孤懷:孤獨的情懷。
- 凌霄:比喻志向高遠。
- 霜臺:指御史臺,因御史糾彈,爲風霜之任,故稱。這裏可能指御史或類似官職的人。
- 賡和(gēng hè):續作,和詩。
翻譯
西風吹拂下,白髮如雪滿簪,我極目南望,思念千里之外的雲天。 天邊的青山環繞着故國,雨中的黃葉飄落在空寂的深潭。 孤獨的情懷觸景生情,無限感慨,壯志凌雲,酒至半酣。 最欣賞那些御史臺的能賦之士,他們的新詩續作,總是不離三篇。
賞析
這首作品描繪了詩人于謙在秋風中的孤獨與思鄉之情。詩中,「西風吹鬢雪盈簪」形象地表達了歲月的流逝與人生的滄桑,「千里瞻雲目極南」則抒發了對遠方的深切思念。後兩句通過對自然景象的描繪,進一步以景生情,表達了內心的孤寂與壯志。最後,詩人表達了對御史臺能賦之士的讚賞,顯示了其對文學創作的重視與推崇。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了于謙深厚的文學功底和豐富的情感世界。