七夕詠牛女

銀漢橫秋玉露涼,雙星猶自似參商。 經年脈脈情難授,此夜盈盈路轉長。 月迥應無鸞入鏡,河深寧有鵲爲樑。 佳期漫向君平卜,天上人間共渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀漢:銀河。
  • 玉露:指秋露。
  • 雙星:指牛郎星和織女星。
  • 參商:參星和商星,兩星不同時在天空出現,比喻親友隔絕,不能相見。
  • 脈脈:含情相視的樣子。
  • 盈盈:形容路途遙遠。
  • 月迥:月亮遙遠。
  • 鸞入鏡:傳說中鸞鳥在鏡中看到自己的影子會歡舞,這裏指月亮遙遠,無法照見鸞鳥。
  • 鵲爲梁:傳說中七夕之夜,喜鵲會搭成橋,讓牛郎織女相會。
  • 君平:指卜卦的人。

翻譯

銀河橫貫秋空,玉露帶來涼意,牛郎織女兩星依舊像參商一樣難以相見。 經過一年的含情相視,情感難以傳達,今夜他們的路途似乎更加遙遠。 月亮遙遠,應該不會有鸞鳥在鏡中歡舞,銀河深邃,喜鵲也無法搭成橋樑。 佳期無需向卜卦的人詢問,無論是天上還是人間,都是一片渺茫。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜牛郎織女相會的情景,通過銀河、玉露、雙星等意象,營造出一種淒涼而遙遠的氛圍。詩中「參商」、「脈脈」、「盈盈」等詞語的運用,巧妙地表達了牛郎織女相思之苦和相見之難。後兩句則通過月亮和銀河的描繪,進一步加深了這種無法逾越的距離感。最後一句「天上人間共渺茫」更是將這種情感推向了高潮,表達了無論天上還是人間,都無法擺脫相思之苦的無奈和悲哀。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文