(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荷芰裳(hé jì cháng):指用荷葉和菱葉編織的衣服,比喻隱士的服飾。
- 虯髯(qiú rán):彎曲的鬍鬚,特指頰鬚。
- 鯨力:比喻詩文的氣勢磅礴。
- 逾蒼:更加蒼勁。
- 納履:穿鞋,這裏指步入。
- 烏衣巷:南京的一條古巷,曾是東晉貴族聚居地。
- 朱雀桁(héng):古代橋樑名,位於南京。
- 公孫:指貴族的後代。
- 無厭苦:不滿足,不斷追求。
- 賢良:有德行和才能的人。
翻譯
與你分別已有六年,你居然穿着荷葉和菱葉編織的衣服,過着隱士般的生活。 你的鬍鬚自然彎曲且赤紅,你的詩句氣勢磅礴,更加蒼勁有力。 你在烏衣巷中穿鞋行走,在朱雀橋上呼喚船隻。 你這位貴族後代,從不滿足,不斷追求,直到晚年才顯露出賢良的本質。
賞析
這首作品表達了詩人對久別重逢的朋友的讚賞和慰藉。詩中,「荷芰裳」和「虯髯」形象地描繪了朋友的隱士形象和豪邁氣質。通過「鯨力句逾蒼」讚美了朋友的詩才。後兩句則通過具體的地點「烏衣巷」和「朱雀桁」,以及對朋友不懈追求的描述,展現了朋友的品格和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對朋友的深厚情誼,也體現了詩人對友人才華和品格的認可。