(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱陳裏:指朱陳村,古代著名的村落,這裏借指陳醫箕的家鄉。
- 秦越人:古代名醫,這裏用以比喻陳醫箕的醫術高超。
- 談詩身外業:指談論詩歌是超越日常生活的雅趣。
- 頌酒性中真:讚美飲酒能體現人的本性。
- 客種畲山杏:指客人在山中種植杏樹。
- 僮收泖水蓴:僮僕在泖水邊收穫蓴菜。
- 孺子:指小孩,這裏指陳醫箕的兒子。
翻譯
你的家在著名的朱陳村,你的名聲如同古代名醫秦越人。 你談論詩歌,這是超越日常的雅趣,讚美飲酒,這體現了你的本性。 客人在山中種植杏樹,僮僕在泖水邊收穫蓴菜。 有你這樣的兒子,何必再問其他,小孩怎會長久貧困呢?
賞析
這首作品讚美了陳醫箕的醫術和人格魅力,通過比喻和描繪日常生活場景,展現了他的高雅情趣和家庭生活的寧靜與和諧。詩中「談詩身外業,頌酒性中真」體現了作者對陳醫箕精神世界的深刻理解,而結尾的「有兒何必問,孺子豈長貧」則表達了對陳醫箕兒子未來的樂觀期待。