登太行思親

· 于謙
馬足車塵不暫閒,一年兩度太行山。 庭闈縹緲孤雲下,遊子思親幾日還。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馬足車塵:指旅途的勞累和塵埃。
  • 不暫閒:不曾稍作休息。
  • 兩度:兩次。
  • 太行山:位於中國華北地區的一座大山脈。
  • 庭闈:指家中的庭院,這裏代指家鄉。
  • 縹緲:形容遙遠而模糊不清。
  • 孤雲:孤獨的雲,比喻孤獨無依。
  • 遊子:離家在外的人。
  • 思親:思念親人。

翻譯

馬蹄和車輪揚起的塵土從未停歇,一年之中我兩次穿越太行山。 家鄉的庭院在遠方如孤雲般縹緲,離家的遊子思念親人,不知何時才能歸來。

賞析

這首作品表達了作者于謙對家鄉和親人的深切思念。詩中,「馬足車塵不暫閒」描繪了旅途的艱辛和忙碌,而「一年兩度太行山」則突出了旅途的頻繁和漫長。後兩句「庭闈縹緲孤雲下,遊子思親幾日還」則通過比喻和疑問,抒發了遊子對家鄉的遙遠思念和對歸期的無望期盼,情感真摯,意境深遠。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文

于謙的其他作品