(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絳州:地名,今山西省新絳縣。
- 城郭:城牆,泛指城市。
- 萬籟:各種聲音。
- 笙竽:古代的兩種樂器,這裡泛指音樂聲。
- 巖壑:山巖和山穀,指山間。
- 途路:旅途。
繙譯
我行走在山岡之間,遠遠望見城市的輪廓。雲彩散去,雨意消退,天色漸晚,陽光變得柔和。四周萬籟俱寂,倣彿有笙竽之聲在耳邊響起,清風拂過山巖和山穀。雖然旅途遙遠,但這樣的景色卻讓人感到愉悅。
賞析
這首作品描繪了詩人於謙在日暮時分行走在絳州道中的所見所感。詩中,“雲收雨意散,天晚日色薄”一句,既表達了天氣的變化,又烘托出詩人內心的甯靜與平和。後兩句“萬籟鳴笙竽,清風滿巖壑”則通過聲音與風的感覺,進一步加深了這種甯靜的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對旅途的樂觀態度。