送都諫姜公赴廣東參政

· 尹臺
十年舊直侍龍光,萬里新麾動鳥章。 南海元開秦尉宅,曲江舊繞相君堂。 青山覽古蹟堪問,碧草懷賢思不忘。 遙想旬宣停赤駟,應傳麗句遍遐荒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都諫:即都察院御史,明代官職,負責監察。
  • 參政:明代官職,參與地方政務。
  • 龍光:指皇帝的恩寵或光輝。
  • :指揮用的旗子,這裏指官職或權力。
  • 鳥章:指南方邊遠地區的官員。
  • 秦尉:秦朝的尉官,這裏指古代官員的官邸。
  • 曲江:地名,位於今廣東省韶關市,歷史上是文化名勝區。
  • 相君:指古代的宰相或其他高級官員。
  • 覽古:遊覽古蹟。
  • 懷賢:懷念賢人。
  • 旬宣:巡視宣傳,指官員巡視地方並傳達政令。
  • 赤駟:紅色的馬,這裏指官員的馬車。
  • 麗句:優美的詩句。
  • 遐荒:邊遠荒涼之地。

翻譯

十年間你一直侍奉在皇帝的身邊,享受着皇恩的光輝,如今你被任命到遙遠的南方擔任重要職務。 你將前往南海,那裏曾是秦朝尉官的官邸,而曲江則環繞着古代宰相的府邸。 在青山之間,你可以遊覽古蹟,探尋歷史的痕跡;在碧草之中,你會懷念那些賢人,他們的思想和行爲令人難以忘懷。 我遙想你在巡視宣傳時,會停下紅色的馬車,用你那優美的詩句,將文化和智慧傳播到邊遠荒涼之地。

賞析

這首詩是尹臺送別姜公赴廣東擔任參政的作品。詩中,尹臺通過對姜公過去在朝廷中的地位和現在赴任地的描述,表達了對姜公的敬重和祝福。詩中提到的「龍光」、「鳥章」、「秦尉宅」、「相君堂」等詞語,不僅描繪了姜公的官職變遷,也反映了詩人對歷史和文化的尊重。後兩句則通過對姜公巡視地方的想象,展現了詩人對姜公傳播文化和智慧的期待。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情感和對國家政務的關心。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文