(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茲辰:此日。
- 供奉班:指在朝廷中擔任供奉的官員行列。
- 五更:古代計時法,指凌晨三點到五點。
- 華蓋:帝王或貴官車上的傘蓋。
- 龍顏:皇帝的容顏。
- 朝衣:上朝時穿的禮服。
- 爐煙:香爐中升起的煙霧,常用於宮廷或廟宇。
- 舞佩:舞動時佩戴的玉佩。
- 扇影:扇子搖動時形成的影子。
- 鑾:皇帝車駕上的鈴鐺。
- 御輦:皇帝乘坐的車。
- 天閒:指皇家馬廄,也比喻皇家的高雅閒適之地。
- 湮:淹沒,沉沒。
- 鵷行:鵷鳥飛翔的樣子,比喻官員行列。
- 霄漢:天空,比喻朝廷。
翻譯
回憶起那一天,我身在供奉的行列中,五更時分,華蓋之下侍奉着皇帝的容顏。 我隨着爐煙緩緩前行,舞動着佩玉,聲音隨着扇影迴旋。 柳樹下,鑾鈴聲中皇帝的車駕回轉,花叢旁,貢馬簇擁着皇家馬廄。 如今我臥病在湮河的曲岸,夢中仍繞着官員行列,飛翔在霄漢之間。
賞析
這首作品描繪了作者對過去在朝廷中供奉的日子的懷念,以及對當前病中境遇的感慨。詩中通過對比過去華麗的宮廷生活和現在孤獨的病中景象,表達了作者對往昔的留戀和對現實的無奈。詩的語言典雅,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人對朝廷生活的複雜情感。