(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 抵家:到家。
- 有懷:有所思念。
- 雲鵠:人名,即雲鵠給事,可能是詩人的朋友或同僚。
- 給事:官名,給事中的簡稱,明代爲正五品官員,負責抄寫和校對文件。
- 故山:故鄉的山,代指故鄉。
- 違:離開。
- 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁,常用來比喻遠行的人。
- 青油使者舫:指裝飾華麗的使者船隻,青油可能指船上的裝飾。
- 白薴女郎衣:指穿着白色薴麻衣服的女子,薴麻是一種植物,其纖維可用來織布。
- 乾坤:天地。
- 舊侶:舊時的伴侶或朋友。
翻譯
與你終日沉醉,仍感遺憾離開了故鄉的山。 天意似乎要將北方的鴻雁盡數留塞,而秋意卻先讓楓葉歸鄉。 使者的船隻裝飾華麗,女子穿着白色薴麻的衣服。 這一切都是江南的樂趣,但天地間舊時的伴侶已不再。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄉和舊友的深深思念。詩中,「與君終日醉,猶恨故山違」展現了詩人對故鄉的眷戀,即使與友人共醉,也無法消除對故鄉的思念。後兩句通過自然景象的描繪,進一步以「塞鴻」和「楓葉」象徵離別與歸鄉,增強了詩的情感深度。結尾的「總是江南樂,乾坤舊侶非」則流露出對舊日時光的懷念和對現實變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉和友情的深切情感。