(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 啓沃:啓發開導。
- 沐恩:蒙受恩惠。
- 予假:給予假期。
- 寧親:回家探親。
- 輟禁筵:停止宮中的宴席。
- 春酒:春季釀製的酒。
- 宮衣:宮廷中的衣服。
- 案頭煙:指書桌上的香菸,比喻工作或學習的氛圍。
- 疏家:指辭官歸隱的人。
- 辭榮:辭去榮華富貴。
- 石氏:指石崇,比喻富貴。
- 卜相:占卜吉凶,這裏指預測未來的吉凶。
- 歸闕:回到朝廷。
- 岱宗:泰山,這裏指山東一帶。
翻譯
儒臣受到啓發和恩惠,被賜予假期回家探親,暫停了宮中的宴席。春季釀製的酒如同盤中的露水,宮廷的衣服不再散發書桌上的香菸。那些辭官歸隱的人或許會認爲這是辭去榮華富貴的日子,而如今石崇般的富貴或許正預示着未來的吉祥。回到朝廷後不妨尋找舊時的約定,長安的道路就在泰山之前。
賞析
這首作品表達了作者對友人馮學士的祝福與期待。詩中,「啓沃沐恩偏」展現了儒臣受到的恩寵,而「予假寧親輟禁筵」則體現了對友人歸鄉探親的喜悅。後句通過「春酒」與「宮衣」的意象,描繪了宮廷生活的細節,同時「疏家謾擬辭榮日,石氏今當卜相年」則巧妙地運用典故,表達了對友人未來前程的美好祝願。結尾的「歸闕何妨尋舊約,長安路出岱宗前」則流露出對友人歸來的期盼,以及對未來相聚的憧憬。