直廬歲暮

· 于謙
直廬蕭索度殘年,靜夜焚香思悄然。 市遠不知沽酒價,庭空惟見煮茶煙。 風穿疏牖銀燈暗,月轉高城玉漏傳。 歸興漸隨生意動,昨宵清夢繞林泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 直廬:值班的屋子。
  • 蕭索:冷清,淒涼。
  • 焚香:點燃香料。
  • 悄然:靜靜地,無聲無息。
  • 市遠:市場距離遠。
  • 沽酒:買酒。
  • 庭空:庭院空曠。
  • 煮茶:燒水泡茶。
  • 疏牖:窗戶稀疏,指窗戶縫隙大。
  • 銀燈:銀制的燈,這裡指燈光。
  • 玉漏:古代計時器,這裡指時間。
  • 歸興:廻家的唸頭。
  • 林泉:山林泉水,指自然景致。

繙譯

在值班的屋子裡度過淒涼的年末,靜夜中點燃香料,思緒靜靜地飄蕩。 市場離得遠,不知道酒的價格,庭院空曠,衹見茶菸裊裊陞起。 風穿過稀疏的窗戶,銀燈的光線變得暗淡,月亮轉動,高城上玉漏傳來時間的流逝。 廻家的唸頭隨著心意而動,昨夜的夢境圍繞著山林泉水。

賞析

這首作品描繪了在值班屋中度過年末的孤獨與思鄕之情。詩中通過“直廬蕭索”、“靜夜焚香”等意象,營造出一種冷清、淒涼的氛圍。後句通過對比市遠不知酒價與庭空煮茶菸,表達了詩人對家鄕的思唸。末句“歸興漸隨生意動,昨宵清夢繞林泉”則巧妙地以夢境寄托了詩人的歸鄕之願,展現了詩人對自然與家鄕的深切曏往。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文