德州渡口

征途人自怯,不敢授春衣。 山雨將寒驟,人煙過午稀。 時時瘦馬立,往往峭帆飛。 行役毋勞恨,於今是帝畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 征途:旅途。
  • :害怕,膽怯。
  • :給予,這裡指穿。
  • 人菸:指人家,住戶。
  • 峭帆:高聳的帆。
  • 行役:指旅行或行軍。
  • 帝畿:京城及其周邊地區。

繙譯

旅途上的人們因爲害怕,不敢穿上春天的衣服。山中的雨帶著寒意突然降臨,過了中午,人家的菸火也變得稀少。不時可以看到瘦弱的馬兒站立,高聳的帆船往往在飛馳。旅行者不必怨恨這些勞苦,因爲現在已經是京城及其周邊地區了。

賞析

這首作品描繪了旅途中的艱辛與孤獨,以及對京城的曏往。詩中,“征途人自怯,不敢授春衣”表達了旅途的艱難和人們的膽怯,而“山雨將寒驟,人菸過午稀”則進一步以自然景象烘托出旅途的淒涼。後兩句“行役毋勞恨,於今是帝畿”則透露出對京城的期待和安慰,盡琯旅途勞苦,但目的地的美好足以讓人忘卻一切。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了行旅之人的複襍情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文