(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵宇:佛寺。
- 蒼穹:天空。
- 犀落:指犀牛的角。
- 金鎖斷:比喻珍貴的東西已經失去。
- 玉環空:玉環,指珍貴的玉器,空指已經不存在。
- 瑤階:美玉鋪成的臺階,形容臺階的華美。
- 寒露:秋天的露水,這裏指秋意。
- 石澗:山石間的溪流。
- 瀨(lài):急流。
- 香臺:供奉香火的臺子,這裏指寺廟。
- 仙蹟迥:仙人的蹤跡遙遠。
- 瓊宮:美玉砌成的宮殿,形容宮殿的華麗。
翻譯
飛來的佛寺依傍着高遠的天空,晴朗的日子裏江山在翠綠的叢林中若隱若現。 犀牛角已經渺然無蹤,金鎖斷裂,珍貴的玉環也已不復存在。 美玉鋪成的臺階上樹影婆娑,秋露寒涼,山石間的溪流在晚風中發出急流的聲響。 雲霧散去,香火臺上的仙人蹤跡顯得遙遠,茂盛的芳草環繞着華麗的宮殿。
賞析
這首作品描繪了一座位於高山之巔的佛寺,通過對自然景物的細膩刻畫,傳達出一種超脫塵世的寧靜與深遠。詩中「犀落渺然金鎖斷,猿歸何處玉環空」寓意着世事無常,珍貴之物終將消逝。後句以「瑤階樹色涵寒露,石澗泉聲瀨晚風」進一步以自然之景烘托出寺廟的幽靜與超然。結尾的「雲散香臺仙蹟迥,萋萋芳草繞瓊宮」則展現了寺廟的神祕與仙氣,芳草萋萋更增添了一抹生機與希望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對佛教文化的敬仰和對自然美景的讚美。