送友人入關

南山鬱幽幽,豐水白浩浩。 烏啼漢城樹,塵起咸陽道。 驄馬東方來,長鳴翻玉蹄。 春風吹綠草,明月滿關西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南山:指長安城南的終南山。
  • 鬱幽幽:形容山色深沉。
  • 豐水:即渭水,流經長安。
  • 白浩浩:形容水勢浩大,波光粼粼。
  • 烏啼:烏鴉的叫聲。
  • 漢城:指長安城。
  • 塵起:塵土飛揚,形容路上行人車馬衆多。
  • 咸陽道:通往咸陽的道路,咸陽是古代都城,位於長安西北。
  • 驄馬(cōng mǎ):毛色青白相間的馬。
  • 東方來:從東方來。
  • 長鳴:長時間地嘶鳴。
  • 翻玉蹄:形容馬蹄翻飛,如同玉石一般。
  • 關西:指函谷關以西的地區,即長安一帶。

翻譯

終南山深沉而幽靜,渭水波光粼粼,浩浩蕩蕩。 烏鴉在長安城的樹上啼叫,通往咸陽的道路上塵土飛揚。 一匹毛色青白相間的馬從東方來,它長長地嘶鳴,馬蹄翻飛如玉。 春風吹拂着綠草,明月照耀着關西大地。

賞析

這首作品描繪了送別友人時的景象,通過南山、豐水的自然景色和烏啼、塵起的生動細節,營造出一種離別的氛圍。驄馬的長鳴和翻飛的玉蹄,象徵着友人的離去和旅途的艱辛。春風綠草、明月關西的描繪,則寄託了對友人的美好祝願和不捨之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文