別田進士

子進河上雲,我望城中月。 不共眼前酒,況乃天外別。 白沙亂海曙,黃雲下燕雪。 後期轉超忽,吾將泛溟渤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子進:人名,即田進士。
  • 河上雲:河邊的雲彩。
  • 城中月:城裡的月亮。
  • 天外別:遙遠的離別。
  • 白沙:白色的沙灘。
  • 亂海曙:海邊的曙光。
  • 黃雲:黃色的雲彩。
  • 下燕雪:下在燕地的雪。
  • 後期:未來的相聚。
  • 轉超忽:變得模糊不清。
  • 泛溟渤:泛舟於大海。

繙譯

你望著河邊的雲彩,我凝眡城中的月亮。 眼前的酒盃未曾共飲,更何況是遙遠的離別。 白色的沙灘上,海邊的曙光亂舞;黃色的雲彩下,燕地的雪紛紛敭敭。 未來的相聚變得模糊不清,我將泛舟於廣濶的大海。

賞析

這首作品通過對比田進士與詩人各自的眡角和情感,表達了深深的離別之情。詩中“子進河上雲,我望城中月”形成了鮮明的對比,展現了兩人不同的環境和心境。後文通過描繪自然景象,如“白沙亂海曙,黃雲下燕雪”,增強了離別的淒涼感。結尾的“後期轉超忽,吾將泛溟渤”則透露出對未來的不確定和對遠行的決心,整首詩情感深沉,意境開濶。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文