送友人之京三首

田方澹盪人,侯嬴亦監門。 老馬尚悲辛,肯負信陵君。 寶劍贈烈士,明珠報王孫。 縱令滄洲去,終戀紫宮恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 田方:指田光,戰國時期燕國的隱士,以澹泊名利著稱。
  • 澹盪:形容人性格放達不羈,不受世俗束縛。
  • 侯嬴:戰國時期魏國的隱士,曾爲信陵君的門客。
  • 監門:看守城門,這裏指侯嬴曾擔任的職務。
  • 信陵君:戰國四公子之一,魏國的貴族,以禮賢下士著稱。
  • 烈士:有志於建功立業的人。
  • 明珠:珍貴的寶石,這裏比喻珍貴的禮物。
  • 王孫:貴族子弟的通稱。
  • 滄洲:指隱居的地方,多指水邊。
  • 紫宮:指皇宮,這裏比喻朝廷或君王的恩寵。

翻譯

田光是個放達不羈的人,侯嬴也曾是看守城門的小吏。 老馬尚且感到悲辛,怎肯背棄信陵君。 寶劍贈給有志之士,明珠回報貴族子弟。 即使遠赴隱居之地,心中始終懷念皇宮的恩寵。

賞析

這首作品通過對比田光和侯嬴的境遇,表達了詩人對忠誠與恩情的珍視。詩中「老馬尚悲辛,肯負信陵君」一句,以老馬自比,表達了對信陵君的忠誠不渝。後兩句「寶劍贈烈士,明珠報王孫」則展現了詩人對有志之士和貴族子弟的慷慨與回報。結尾「縱令滄洲去,終戀紫宮恩」更是深刻地表達了對皇宮恩寵的懷念與不捨,體現了詩人深厚的情感和對忠誠的堅守。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文