經漂母祠吊淮陰侯

一市人皆笑,三軍衆盡驚。 始知真國士,元不論羣情。 楚漢關輕重,英雄出戰爭。 何能避菹醢,垂釣足平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漂母祠:紀唸漂母(韓信的母親)的祠堂。
  • 淮隂侯:指韓信,漢初名將,曾被封爲淮隂侯。
  • 三軍:古代軍隊分爲上、中、下三軍,這裡泛指軍隊。
  • 國士:指一國中才能最優秀的人物。
  • 群情:衆人的情緒或意見。
  • 楚漢:指楚漢相爭的時期。
  • 菹醢:古代的一種酷刑,將人剁成肉醬。

繙譯

市場上的人們都在嘲笑,而軍隊中的士兵們卻都感到震驚。 這才知道真正的國家英才,原本就不受大衆情緒的影響。 楚漢之間的爭鬭關乎輕重,英雄是在戰爭中誕生的。 爲何能夠逃避殘酷的命運,垂釣足以度過一生。

賞析

這首詩通過對韓信的評價,展現了作者對英雄人物的深刻理解和贊美。詩中“一市人皆笑,三軍衆盡驚”形成了鮮明的對比,突出了韓信的非凡才能和不受世俗眼光影響的特質。後兩句則通過楚漢相爭的背景,強調了英雄在亂世中的重要性和不可避免的命運。最後一句以垂釣隱喻平靜的生活,表達了對英雄能夠避開殘酷命運的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對歷史人物的獨到見解和深沉感慨。

周永年

明蘇州府吳江人,字安期。諸生。少負才名,制義詩文,倚待立就。晚年扼腕時事,講求掌故,欲有所作爲。遭亂坎坷,居吳中西山,著詩累萬首。有《鄧尉聖恩寺志》、《吳都法乘》、《懷響齋詞》。 ► 10篇诗文