尋天台李道士齋

· 周忱
瑤草迷行徑,丹臺近赤城。 山川遙在望,雞犬不聞聲。 谷靜松花落,橋橫澗水鳴。 雲間雙鶴下,疑聽紫鸞笙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤草:指仙草,傳說中生長在仙境的草。
  • 丹臺:指道士修煉的地方,通常指道觀。
  • 赤城:山名,位於浙江省,傳說中是仙人居住的地方。
  • 紫鸞笙:紫鸞,傳說中的神鳥;笙,一種樂器。紫鸞笙指仙樂。

翻譯

仙草茂密,遮蔽了通往山徑的小路,丹臺道觀就在近處的赤城山旁。 遠處的山川清晰可見,但四周卻聽不到雞犬的叫聲。 山谷幽靜,松花輕輕飄落,橋下澗水潺潺作響。 雲間有兩隻鶴飛下,彷彿能聽到紫鸞吹奏的仙樂。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜的仙境圖景,通過「瑤草」、「丹臺」、「赤城」等詞語,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「山川遙在望,雞犬不聞聲」表達了遠離塵囂的寧靜,而「谷靜松花落,橋橫澗水鳴」則進一步以自然的聲音和景象來襯托這種寧靜。最後,「雲間雙鶴下,疑聽紫鸞笙」將仙境的神祕和美妙推向高潮,使讀者彷彿置身於一個神話般的世界中。

周忱

明江西吉水人,字恂如,號雙崖。永樂二年進士。次年,預讀書文淵閣之選。與修《永樂大典》,歷刑部主事、員外郎。宣德五年,帝以天下財賦多不理,江南尤甚,思得才力重臣前往整理,以楊榮薦,遷工部右侍郎,巡撫江南,總督稅糧。在任二十二年,常屏去騶從,巡行村落,問民疾苦。理欠賦,改稅法,屢請減免江南重賦。與蘇州知府況鍾反覆計算,將蘇州一府賦自二百七十七萬石減至七十二萬餘石。他府以次減。官至工部尚書,仍巡撫。有《雙崖集》。卒諡文襄。 ► 34篇诗文

周忱的其他作品