洛陽道

桃花馬,金絡頭,白麪郎,紫貂裘。三月洛陽道,垂柳蔭清溝。 溝水東流不記春,花開花落幾回新。東風日暮楊花起,愁殺高樓獨倚人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桃花馬:指毛色白中帶紅的馬。
  • 金絡頭:金色的馬籠頭。
  • 白麪郎:指年輕英俊的男子。
  • 紫貂裘:用紫貂皮製成的華麗皮衣。
  • :遮蔽。
  • 清溝:清澈的水溝。
  • 楊花:柳絮。
  • 愁殺:極度愁苦。

翻譯

桃花色的馬,戴着金色的籠頭,白皙的青年,穿着紫貂皮衣。三月的洛陽道上,垂柳遮蔽着清澈的水溝。 溝水向東流去,不知經歷了多少春天,花兒開了又落,幾度更新。東風在日暮時分吹起楊花,讓高樓上獨自倚靠的人感到極度愁苦。

賞析

這首作品以洛陽道上的春景爲背景,通過描繪桃花馬、金絡頭、白麪郎和紫貂裘等華麗元素,展現了春天的繁華與生機。詩中「溝水東流不記春,花開花落幾回新」表達了對時間流轉的感慨,而「東風日暮楊花起,愁殺高樓獨倚人」則抒發了高樓上孤獨者的深深愁思。整首詩語言優美,意境深遠,通過對春天景物的細膩描繪,傳達了詩人對時光易逝和人生孤獨的深刻感受。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文