秋日重過上方寺
居閒懷行遊,觸景慨時速。
昨來春華敷,秋草倏巳綠。
弱蘋布霜漣,叢蘭委寒陸。
累果媚西陽,漂蘀滿空曲。
物遇信綿曠,情移乃躑躅。
夷猶步前庭,迤邐陟曾麓。
夕風一何厲,行雲結相逐。
鐸音抗高聽,塔影駭流矚。
聿非封侯骨,虛擬燕頷肉。
飛纓靡不榮,芒屩諒應足。
寄謝世上人,吾久脫羈束。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春華敷:春天的花朵盛開。
- 秋草倏巳綠:秋天的草突然變得綠油油。
- 弱蘋:細小的浮萍。
- 霜漣:結霜的水面。
- 委寒陸:在寒冷的土地上凋零。
- 累果媚西陽:累累的果實向着西下的陽光顯得格外美麗。
- 漂蘀:飄落的葉子。
- 空曲:空曠曲折的地方。
- 物遇信綿曠:遇到的事物讓人感到寬廣深遠。
- 情移乃躑躅:情感的轉移使人猶豫不決。
- 夷猶:從容不迫。
- 迤邐:曲折連綿。
- 陟曾麓:登上曾經的小山。
- 鐸音:鈴鐺的聲音。
- 聿非封侯骨:並非有封侯的命運。
- 虛擬燕頷肉:空想有燕子般的頷部(指不切實際的幻想)。
- 飛纓:飄揚的帽帶,比喻官職。
- 芒屩:草鞋,比喻簡樸的生活。
- 寄謝世上人:向世人表達謝意。
- 吾久脫羈束:我早已擺脫了束縛。
翻譯
在閒暇時懷念過往的遊歷,觸景生情感慨時光的迅速流逝。記得春天時花朵盛開,轉眼秋天草地已變得綠油油。細小的浮萍覆蓋着結霜的水面,叢生的蘭花在寒冷的土地上凋零。累累的果實向着西下的陽光顯得格外美麗,飄落的葉子填滿了空曠曲折的地方。遇到的事物讓人感到寬廣深遠,情感的轉移使人猶豫不決。從容不迫地在前庭散步,曲折連綿地登上曾經的小山。晚風是多麼的猛烈,行雲相互追逐。鈴鐺的聲音高高傳來,塔影令人驚奇地注視。我並非有封侯的命運,空想有燕子般的頷部。飄揚的帽帶雖顯榮華,但簡樸的草鞋應已足夠。向世人表達謝意,我早已擺脫了束縛。
賞析
這首詩描繪了秋日重遊上方寺的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對時光流逝的感慨和對簡樸生活的嚮往。詩中「春華敷」與「秋草倏巳綠」形成鮮明對比,突顯了時間的無情。後文通過對自然景物的描寫,如「弱蘋布霜漣」、「累果媚西陽」,展現了秋日的靜美與淒涼。結尾處詩人表達了對世俗榮華的超脫,以及對自由生活的珍視,體現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的高尚情操。