贈李僉事衢

處世寡諧合,營道無貞心。 緬邈伯牙弦,嘆息誰爲音。 竊祿匪我志,隨風豈能任。 所以棄朱紱,窮年臥空林。 君子枉榮顧,駟馬一何駸。 輕蓋蔭白日,軒車匝庭陰。 宴晤及春期,列筵享同襟。 目快淑氣草,耳聆悅時禽。 餚至弗徒歸,觴舉恨不深。 末路校通塞,鑑止無飛沉。 託意誠匪殊,在遠固宜欽。 願言附松蘿,子其斷堅金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寡諧合:缺少和諧融洽。
  • 營道:追求道德修養。
  • 貞心:堅定不移的心志。
  • 緬邈:遙遠。
  • 伯牙弦:伯牙的琴絃,比喻知音難尋。
  • 竊祿:指做官。
  • 朱紱:紅色的官服,代指官職。
  • 窮年:整年。
  • 枉榮顧:謙辭,表示對方屈尊來訪。
  • 駟馬:四匹馬拉的車,指高官顯貴的車。
  • :馬跑得快。
  • 輕蓋:輕便的車蓋。
  • 軒車:有帷幕的車,指高官顯貴的車。
  • :環繞。
  • 淑氣:溫和的氣息。
  • 餚至:菜餚端上來。
  • 觴舉:舉杯飲酒。
  • 鑑止:明察,洞察。
  • 松蘿:一種植物,常用來比喻友誼。
  • 斷堅金:斷金,比喻堅固的友誼。

翻譯

在世間,我缺少和諧融洽的交往,追求道德修養卻沒有堅定不移的心志。我懷念伯牙的琴絃,感嘆知音難尋,有誰能夠理解我的心聲。做官並非我的志向,隨波逐流又怎能任由我掌控。因此我放棄了官職,整年隱居在空曠的林間。

君子屈尊來訪,他的駟馬車跑得多麼快。輕便的車蓋遮蔽了白日,高官顯貴的車環繞在庭院的陰影中。我們約定在春天相聚,擺設宴席,享受共同的情懷。眼前是生機勃勃的春草,耳邊是悅耳的鳥鳴。菜餚端上來,我們不願空手而歸;舉杯飲酒,卻遺憾不能更深地表達情感。

在人生的末路,我們比較通達與閉塞,洞察世事,沒有飛黃騰達與沉淪失意之分。我們的心意確實沒有差異,即使相隔遙遠,也應該互相敬重。願我們的友誼如松蘿般緊密相連,願我們的情誼如斷金般堅固。

賞析

這首作品表達了作者對世態炎涼的感慨和對知音難尋的嘆息,同時也展現了他對隱居生活的嚮往和對真摯友誼的珍視。詩中運用了伯牙弦、松蘿、斷堅金等意象,生動地描繪了作者內心的孤獨與渴望。通過對春天景象的描繪,進一步烘托出作者對美好生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻思考。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文