贈李僉事衢
處世寡諧合,營道無貞心。
緬邈伯牙弦,嘆息誰爲音。
竊祿匪我志,隨風豈能任。
所以棄朱紱,窮年臥空林。
君子枉榮顧,駟馬一何駸。
輕蓋蔭白日,軒車匝庭陰。
宴晤及春期,列筵享同襟。
目快淑氣草,耳聆悅時禽。
餚至弗徒歸,觴舉恨不深。
末路校通塞,鑑止無飛沉。
託意誠匪殊,在遠固宜欽。
願言附松蘿,子其斷堅金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寡諧合:缺少和諧融洽。
- 營道:追求道德修養。
- 貞心:堅定不移的心志。
- 緬邈:遙遠。
- 伯牙弦:伯牙的琴絃,比喻知音難尋。
- 竊祿:指做官。
- 朱紱:紅色的官服,代指官職。
- 窮年:整年。
- 枉榮顧:謙辭,表示對方屈尊來訪。
- 駟馬:四匹馬拉的車,指高官顯貴的車。
- 駸:馬跑得快。
- 輕蓋:輕便的車蓋。
- 軒車:有帷幕的車,指高官顯貴的車。
- 匝:環繞。
- 淑氣:溫和的氣息。
- 餚至:菜餚端上來。
- 觴舉:舉杯飲酒。
- 鑑止:明察,洞察。
- 松蘿:一種植物,常用來比喻友誼。
- 斷堅金:斷金,比喻堅固的友誼。
翻譯
在世間,我缺少和諧融洽的交往,追求道德修養卻沒有堅定不移的心志。我懷念伯牙的琴絃,感嘆知音難尋,有誰能夠理解我的心聲。做官並非我的志向,隨波逐流又怎能任由我掌控。因此我放棄了官職,整年隱居在空曠的林間。
君子屈尊來訪,他的駟馬車跑得多麼快。輕便的車蓋遮蔽了白日,高官顯貴的車環繞在庭院的陰影中。我們約定在春天相聚,擺設宴席,享受共同的情懷。眼前是生機勃勃的春草,耳邊是悅耳的鳥鳴。菜餚端上來,我們不願空手而歸;舉杯飲酒,卻遺憾不能更深地表達情感。
在人生的末路,我們比較通達與閉塞,洞察世事,沒有飛黃騰達與沉淪失意之分。我們的心意確實沒有差異,即使相隔遙遠,也應該互相敬重。願我們的友誼如松蘿般緊密相連,願我們的情誼如斷金般堅固。
賞析
這首作品表達了作者對世態炎涼的感慨和對知音難尋的嘆息,同時也展現了他對隱居生活的嚮往和對真摯友誼的珍視。詩中運用了伯牙弦、松蘿、斷堅金等意象,生動地描繪了作者內心的孤獨與渴望。通過對春天景象的描繪,進一步烘托出作者對美好生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻思考。