贈迮元霖

· 貝瓊
迮生固長貧,賦詩朝忍飢。 破裘連百結,但覺詩愈奇。 鏘然擊天球,未作秋蛩悲。 嗚呼識者死,舉國無人知。 鼓柁洞庭湖,遠過三高祠。 我無一斗酒,爲生開兩眉。 宇宙非不大,四顧將安之。 日落萬山黑,百鳥爭寒枝。 翩翩五色鳳,寂莫雙翅垂。 聖人坐明光,遲汝一來儀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zé):姓氏。
  • 賦詩:寫詩。
  • 天球:古代玉器,此處比喻詩聲如玉器撞擊般清脆悅耳。
  • (duò):同「舵」,控制船行方向的裝置。
  • 三高祠:供奉三位高人的祠堂,具體人物不詳,可能指歷史上的三位高士。
  • 一斗酒:古代容量單位,一斗等於十升,此處指少量的酒。
  • 明光:指皇帝的宮殿,比喻朝廷。

翻譯

迮生本來就貧窮,早晨忍飢寫詩。 破舊的裘衣補丁連着補丁,但他的詩卻越發奇妙。 他的詩聲如玉器撞擊般清脆,不像秋天的蟋蟀那樣悲鳴。 唉,這位有見識的人去世了,全國沒有人知道他的才華。 他駕船穿越洞庭湖,遠去拜訪三高祠。 我這裏沒有一斗酒,無法爲他解憂。 宇宙雖然廣闊,但他四處張望,不知該去哪裏。 太陽落下,萬山變得昏暗,百鳥爭搶着棲息在寒冷的樹枝上。 一隻五彩斑斕的鳳凰,孤獨地垂下雙翅。 皇帝坐在明亮的宮殿中,等待你的到來。

賞析

這首詩描繪了迮元霖的貧困生活和他卓越的詩歌才華,以及他的孤獨和不被理解。詩中通過對比迮生的破裘和奇妙的詩,以及他與世隔絕的境遇,表達了對他的深切同情和敬仰。詩人用「天球」比喻迮生的詩聲,顯示其高潔不凡;而「五色鳳」則象徵迮生的非凡才華,卻因無人賞識而寂寞。最後,詩人以皇帝等待迮生的到來,暗示了對迮生才華的認可和期望。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對友人才華的讚賞和對時代不公的感慨。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文