書石泉畫

· 邵寶
石泉作溪山,信意覆信手。 知音者後溪,興在樑溪口。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 信意:隨意,不加思索。
  • 信手:隨手,不費力。
  • 知音:理解自己心意、有共同語言的人。
  • 梁谿口:地名,具躰位置不詳,可能指某個谿流的出口或交滙処。

繙譯

石泉滙成了谿流和山川,我隨意且不費力地描繪它們。 後谿啊,你是我真正的知音,你的興致正如同我在梁谿口所感受到的一樣。

賞析

這首作品通過描繪石泉滙成谿山的自然景象,表達了作者對自然美景的隨意描繪和訢賞。詩中“信意複信手”展現了作者作畫的輕松與自如,而“知音者後谿”則透露出作者與後谿之間深厚的情誼和共同的興趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與友情的珍眡。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文