待月

· 邵寶
月從東海來,待月吟正苦。 素娥本無心,不管人今古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 素娥:指嫦娥,古代神話中的月宮仙子。
  • 今古:古今,指時間的跨度。

繙譯

月亮從東海陞起,我等待著月亮的到來,吟詠著詩句,心中充滿了苦澁。嫦娥本來就沒有心,她不會關心從古至今的人們。

賞析

這首作品通過等待月亮的場景,表達了詩人對月亮的深情以及對嫦娥無情的感慨。詩中“月從東海來”描繪了月亮的陞起,而“待月吟正苦”則展現了詩人的孤獨與苦悶。後兩句“素娥本無心,不琯人今古”則巧妙地運用了嫦娥的典故,表達了詩人對於世事無常、人心難測的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和世事的深刻思考。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文