望江南

遙想憶,殘淚溼輕紗。斜倚畫樓簾半卷,東風微雨落楊花。 腸斷七香車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遙想憶:遠遠地思念。
  • 殘淚:殘留的淚水。
  • 溼輕紗:使輕薄的紗巾溼潤。
  • 斜倚:斜斜地靠着。
  • 畫樓:裝飾華美的樓閣。
  • 簾半卷:窗簾半開着。
  • 東風:春風。
  • 微雨:細小的雨。
  • 落楊花:楊樹的花瓣飄落。
  • 腸斷:形容極度傷心。
  • 七香車:古代一種裝飾華美的馬車,常用作女子出行的交通工具。

翻譯

遠遠地思念,殘留的淚水溼潤了輕薄的紗巾。斜斜地靠着裝飾華美的樓閣,窗簾半開着,春風中夾雜着細雨,楊樹的花瓣輕輕飄落。心中極度傷心,彷彿聽到了那裝飾華美的馬車聲。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一位女子在春日微雨中的深情思念。通過「遙想憶」、「殘淚溼輕紗」等詞句,傳達出女子對遠方之人的深切思念和內心的哀傷。詩中「斜倚畫樓簾半卷,東風微雨落楊花」的景象,既展現了春日的靜謐與美麗,又暗含了女子內心的孤寂與無奈。結尾的「腸斷七香車」更是以一種象徵性的手法,表達了女子因思念而心碎的情感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詞人周積賢高超的藝術表現力。

周積賢的其他作品