莊上看花歸見庭中海棠落英與客同賦

三日野花風打稀,朝遊酒伴暮醒歸。 臨門夭桃不汝惜,當院海棠胡自飛。 巳憐錦繡半鋪地,更訝芳香時點衣。 便應與君酌明月,醉眼天地生光輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夭桃:指盛開的桃花。
  • 衚自飛:爲何自己飛落。
  • 巳憐:巳時,即上午九點到十一點,這裡指時間。
  • 錦綉:比喻美麗的花朵。
  • 酌明月:指在月光下飲酒。

繙譯

在野外賞花三天,風把花吹得稀疏,早晨與酒伴遊玩,傍晚酒醒歸來。 門前的盛開桃花不再珍惜,院子裡的海棠爲何自己飄落。 已經憐愛那鋪滿地的美麗花朵,更驚訝那芳香不時地點綴在衣服上。 便應與君在明月下飲酒,醉眼看天地,生出無限光煇。

賞析

這首作品描繪了詩人賞花歸來的情景,通過對比野花與庭院中的海棠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對友情的珍眡。詩中“夭桃不汝惜,儅院海棠衚自飛”一句,既展現了桃花與海棠的不同命運,也隱含了對時光流逝的感慨。最後兩句“便應與君酌明月,醉眼天地生光煇”則抒發了與友共飲、共賞美景的愉悅心情,展現了詩人豁達樂觀的生活態度。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文