鉛山陸趨宿南巖寺

北風越南山木稀,關西宦子常念歸。 遠煙漠漠穀日瞑,前路回回冬燒微。 村舂水旋疾徐應,灘雁夜驚高下飛。 鐘鳴騎合巖寺近,鬆火竹深開石扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉛山:地名,位於今江西省上饒市。
  • 陸趨:陸地行走,急速前進。
  • 南巖寺:寺廟名,位於鉛山。
  • 宦子:做官的人。
  • 回回:曲折,彎彎曲曲。
  • 冬燒:冬日的炊煙。
  • 村舂:村中搗米的聲音。
  • 水旋:水車旋轉的聲音。
  • 疾徐應:快慢有節奏地響應。
  • 灘雁:河灘上的雁羣。
  • 鐘鳴:寺廟鐘聲響起。
  • 鬆火:松木燃燒的火光。
  • 竹深:竹林深處。
  • 石扉:石門。

翻譯

北風穿過南山,樹木稀疏,關西的官員常思念歸鄉。遠處的煙霧朦朧,山谷中的陽光漸漸昏暗,前方的路彎彎曲曲,冬日的炊煙微微升起。村中搗米聲和水車旋轉聲快慢有節奏地響起,河灘上的雁羣在夜晚驚飛,高低不一。鐘聲響起,騎馬的人聚集,南巖寺近在咫尺,松木燃燒的火光照亮了竹林深處的石門。

賞析

這首作品描繪了詩人李夢陽在鉛山南巖寺途中的所見所感。詩中,北風、南山、稀疏的樹木、遠煙、穀日、冬燒等意象共同營造了一種淒涼而寧靜的冬日傍晚氛圍。通過「村舂水旋疾徐應,灘雁夜驚高下飛」的細膩描寫,展現了鄉村生活的節奏和自然界的動態美。最後,鐘鳴、鬆火、竹深、石扉等元素的引入,不僅增添了詩的神祕感和宗教色彩,也表達了詩人對歸途的期待和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩歌的獨特魅力。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文