丈菊和王左史

丈菊今朝得,低垂九尺闌。 發遲冬巳破,移早露猶團。 飧蕊搴難及,憐芳仰屢觀。 縱令他處有,爭伴醴筵歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丈菊:即曏日葵,因其高大的莖稈而得名。
  • 九尺闌:九尺高的欄杆,形容曏日葵的高大。
  • 發遲:指曏日葵開花較晚。
  • 鼕巳破:巳,指巳時,即上午九點至十一點。這裡指鼕天已經過去,時間已到春末夏初。
  • 移早:指曏日葵移栽得早。
  • 露猶團:露水還未散去,形容清晨的景象。
  • 飧蕊:飧,晚餐。這裡指觀賞曏日葵的花蕊。
  • 搴難及:搴,拔取。這裡指難以觸及。
  • 憐芳:憐愛這芳香。
  • 仰屢觀:仰望多次觀賞。
  • 縱令:即使。
  • 醴筵:醴,甜酒。筵,宴蓆。這裡指美好的宴會。

繙譯

今天得到了高大的曏日葵,它低垂著頭,高達九尺的欄杆。 它的花開放得晚,鼕天已經過去,春末夏初時節。 移栽得早,清晨的露水還未散去。 想要觀賞它的花蕊,卻難以觸及,衹能多次仰望憐愛這芳香。 即使其他地方也有曏日葵,但怎能比得上這裡美好宴會上的歡樂。

賞析

這首作品描繪了曏日葵的高大與美麗,通過“九尺闌”、“露猶團”等意象展現了其雄偉與清新。詩中“飧蕊搴難及,憐芳仰屢觀”表達了詩人對曏日葵的深深喜愛與無法觸及的遺憾。結尾“縱令他処有,爭伴醴筵歡”則巧妙地將曏日葵與美好宴會相聯系,突出了其獨特的價值與意義。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文