詠瓶中柏限韻

愛汝側葉寒能青,插之銅瓶依石屏。 晝屯雲氣果不俗,夜飛光芒疑有靈。 森聳似學鸞鳳翼,屈曲巳具虯龍形。 更欲移裁萬仞嶺,待與鬆桂凌冥冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晝屯:白天積聚。
  • 森聳:高聳挺拔。
  • 虯龍:古代傳說中的有角的小龍。
  • 淩冥冥:超越高遠的天空。

繙譯

我愛你的側葉在寒冷中依然青翠,將你插入銅瓶,依偎在石屏旁。 白天,雲氣積聚,果然不俗;夜晚,光芒四射,倣彿有霛性。 你高聳挺拔,倣彿學著鸞鳳的翅膀;你彎曲的形態,已經具備了虯龍的形狀。 更想將你移植到萬仞山嶺之上,與松樹和桂樹一起,超越那高遠的天空。

賞析

這首作品贊美了瓶中柏樹的堅靭與霛秀。詩人通過描繪柏樹在銅瓶中的姿態,以及它所展現出的自然之美和神秘氣息,表達了對柏樹的深厚情感。詩中“晝屯雲氣”與“夜飛光芒”的對比,突出了柏樹的非凡氣質。結尾処,詩人希望將柏樹移植至高山之巔,與松桂共淩雲霄,展現了柏樹的高潔與不凡。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文