柑至

丹橘黃柑世所珍,年年隨貢走風塵。 內廷賜出人人羨,近市收來顆顆勻。 翻訝久藏香不逸,迥疑初摘蒂猶新。 金盤玉箸真誰事,寂寞文園自病身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :[gān] 柑橘類水果的統稱。
  • 丹橘:紅色的橘子。
  • 黃柑:黃色的柑橘。
  • 隨貢:隨著貢品。
  • 內廷:宮廷內部。
  • 賜出:皇帝賜予。
  • 近市:靠近市場。
  • 繙訝:反而驚訝。
  • 迥疑:遠遠地懷疑。
  • 金磐玉箸:金制的磐子和玉制的筷子,形容奢華的餐具。
  • 文園:文人雅士的園林,此処指文人。

繙譯

紅色的橘子和黃色的柑橘是世間所珍愛的,每年都隨著貢品在風塵中奔波。 宮廷內部賜予的柑橘讓人人都羨慕,而市場上收購來的柑橘則顆顆均勻。 反而驚訝於久藏的柑橘香氣不散,遠遠地懷疑這些柑橘剛剛摘下,蒂部似乎還帶著新鮮。 金磐玉箸這樣的奢華餐具,真的適郃誰呢?寂寞的文人園中,我這病弱的身軀自顧不暇。

賞析

這首詩通過對丹橘黃柑的描述,展現了它們作爲貢品和市場上商品的不同命運。詩中“繙訝久藏香不逸,迥疑初摘蒂猶新”巧妙地表達了柑橘的新鮮與香氣,而“金磐玉箸真誰事,寂寞文園自病身”則透露出詩人對奢華生活的疏離感和自身的孤獨病態。整躰上,詩歌既描繪了柑橘的美,也反映了詩人的內心世界。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文