(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別墅:指將軍的私人莊園。
- 塘池:池塘。
- 舉眼:擡頭一看。
- 赤日:烈日。
- 快人:使人感到舒適。
- 樓閣:高大的建築。
- 穿林:穿過樹林。
- 竹翠:翠綠的竹子。
- 沾衣滿:形容竹葉上的露水或溼氣沾溼了衣服。
- 布席:鋪設坐席。
- 葵香:葵花的香氣。
- 撲酒空:形容酒香撲鼻,酒已喝完。
- 平世主人:指將軍,意爲和平時期的主人。
- 虛抱武:空有武藝,意指將軍雖有武藝,但在和平時期無用武之地。
- 誇挽六鈞弓:誇耀自己能拉開六鈞重的弓,鈞是古代重量單位,一鈞約等於三十斤。
翻譯
將軍的莊園今天可以停馬,五月的池塘裏蓮花半開紅豔。 擡頭一看,四周山川只有烈日當空,但樓閣中的涼風卻讓人感到舒適。 穿過樹林,翠綠的竹子讓衣服沾滿了溼氣,鋪設的坐席上葵花的香氣撲鼻,酒已喝完。 在和平時期,將軍雖有武藝卻無處施展,醉酒後卻誇耀自己能拉開六鈞重的弓。
賞析
這首詩描繪了將軍莊園的夏日景象,通過對比烈日與涼風、竹翠與葵香,展現了莊園的寧靜與舒適。詩中「平世主人虛抱武」一句,既表達了對將軍武藝的讚賞,又暗含了對和平時期武將無用武之地的感慨。最後一句「醉來誇挽六鈞弓」則以誇張的手法,展現了將軍的豪邁與自負。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,抒發了對和平與武藝的複雜情感。