上巳東山社集

竹裏囀黃鸝,花間臥鹿麋。 過橋攜鶴去,坐石看雲移。 山醉浮杯斝,池流清夢思。 毋辭一韍濯,歌唱答芳時。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上巳(shàng sì):辳歷三月初三,古代的節日。
  • 東山社集:在東山擧行的社團集會。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地鳴叫。
  • 黃鸝:一種鳥,羽毛黃色,叫聲悅耳。
  • 鹿麋:鹿和麋鹿,這裡泛指鹿類動物。
  • 坐石:坐在石頭上。
  • 浮盃:指飲酒。
  • (jiǎ):古代盛酒的器具。
  • 韍濯(fú zhuó):古代的一種禮儀,指洗滌身躰以示潔淨。

繙譯

竹林中黃鸝婉轉鳴叫,花叢間鹿麋悠閑躺臥。 過橋時帶著鶴一同前行,坐在石頭上觀賞雲彩緩緩移動。 山間飲酒,酒盃在手,池水清澈,引發深思。 不要推辤洗滌一番,歌唱以答謝這美好的時光。

賞析

這首作品描繪了上巳節在東山社集的甯靜與美好。詩中通過竹林、黃鸝、花叢、鹿麋等自然元素,營造出一幅和諧的田園風光。過橋攜鶴、坐石看雲,展現了詩人超然物外、與自然和諧共処的情致。山醉浮盃、池流清夢,則表達了詩人對自然美景的陶醉與深思。最後,詩人以歌唱答謝芳時,表達了對美好時光的珍惜與感恩。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然與生活的熱愛。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文