贈汪伯耳

去國八千里,離家十六年。 身餘片舌在,詩有萬人傳。 嘯詠能終日,升沉莫問天。 獨憐行樂處,不在五湖船。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 去國:離開故鄉。
  • 身餘片舌在:指雖然身在異鄉,但口才依然出衆。
  • 嘯詠:高聲吟詠。
  • 升沉:指人生的起伏變化。
  • 五湖船:指遊歷江湖,泛指隱居或遊歷的生活。

翻譯

離開故鄉有八千里之遙,離家已有十六年之久。 雖然身在異鄉,但口才依然出衆,我的詩作被萬人傳頌。 我能夠整日高聲吟詠,不去問人生的起伏變化。 只是可惜,我行樂的地方,並不在遊歷江湖的船上。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄉的思念以及對個人才華的自信。詩中「去國八千里,離家十六年」描繪了詩人遠離家鄉的漫長歲月,而「身餘片舌在,詩有萬人傳」則展現了詩人即便身處異鄉,依然以其才華和詩作贏得人們的讚譽。後兩句「嘯詠能終日,升沉莫問天」顯示了詩人超然物外,不受世俗升沉影響的態度。最後一句「獨憐行樂處,不在五湖船」則流露出詩人對隱逸生活的嚮往,但又感到現實的無奈。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人的內心世界和對生活的獨特見解。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文