柬黎孺旬

黃鸝鳴已急,柳絮落紛紛。 竹屋飄寒雨,繩牀冷白雲。 夜蟲違伏枕,芳草怨離羣。 獨有梧桐月,清光如待君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :書信。
  • 黎孺旬:人名,可能是詩人的朋友。
  • 黃鸝:一種鳥,鳴聲悅耳。
  • 柳絮:柳樹的種子,春天時隨風飄散。
  • 竹屋:用竹子搭建的房屋。
  • 繩牀:簡陋的牀,用繩子編織而成。
  • 伏枕:躺下睡覺。
  • 離群:離開群躰,獨自一人。
  • 梧桐:一種樹,常用來象征高潔。
  • 清光:明亮的月光。

繙譯

黃鸝鳥的鳴叫聲越來越急促,柳絮隨風紛紛飄落。 竹屋中飄進了寒雨,繩牀上冷冷清清,倣彿有白雲飄過。 夜晚的蟲鳴聲讓我無法安睡,芳草似乎也在抱怨我獨自離群。 衹有那梧桐樹上的月光,明亮而清澈,倣彿在等待著你的到來。

賞析

這首作品通過描繪自然景象,表達了詩人對友人的思唸之情。詩中,“黃鸝鳴已急,柳絮落紛紛”描繪了春天的景象,同時也暗示了詩人內心的焦急與不安。“竹屋飄寒雨,繩牀冷白雲”則進一步以環境的淒涼來襯托詩人的孤獨。最後兩句“獨有梧桐月,清光如待君”則巧妙地將月光與等待友人的情感相結郃,展現了詩人對友情的珍眡和期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文