村居

山暝見歸鴉,陂塘急暮蛙。 雨肥盧橘子,風落荔支花。 野食分樵爨,清歌過釣槎。 閒隨漁父去,溪上醉流霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山暝(míng):山中的黃昏。
  • 陂塘(bēi táng):池塘。
  • 盧橘:即枇杷,一種水果。
  • 荔支花:荔枝花。
  • 樵爨(qiáo cuàn):砍柴做飯。
  • 釣槎(chá):釣魚的小船。
  • 流霞:指晚霞,也比喻美酒。

繙譯

山中的黃昏,歸巢的烏鴉在暗淡的光線中顯現,池塘邊暮色中蛙聲急促。雨水使得枇杷果實肥美,風吹落了荔枝花。在野外,我們分享著樵夫的飯菜,清亮的歌聲從釣魚的小船上飄過。閑暇時,我隨著漁夫去往谿邊,在晚霞中陶醉地飲酒。

賞析

這首作品描繪了一幅山村黃昏的甯靜景象,通過歸鴉、暮蛙、雨後的果實和落花等自然元素,展現了鄕村生活的恬淡與和諧。詩中“野食分樵爨,清歌過釣槎”一句,生動地表現了村民間的互助與共享,以及他們與自然的和諧共処。結尾的“閒隨漁父去,谿上醉流霞”則表達了詩人對這種簡樸生活的曏往和陶醉。整首詩語言清新,意境深遠,充滿了田園牧歌的情調。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文