贈伯燮陳子

湖海稱豪士,君家喜再看。 常懸蒼玉佩,新着碧雲冠。 渥水來神駿,青霄振綵鸞。 何須耀裘馬,知是謝庭蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湖海:指天下,四方。
  • 豪士:豪放不羈的人。
  • 再看:再次出現,這裡指再次見到有才華的人。
  • 蒼玉珮:蒼玉制成的珮飾,象征高貴。
  • 碧雲冠:碧玉制成的冠帽,也是高貴的象征。
  • 渥水:指恩澤深厚。
  • 神駿:神馬,比喻英俊的人才。
  • 青霄:天空,比喻高位。
  • 彩鸞:傳說中的神鳥,比喻傑出的人才。
  • 耀裘馬:炫耀華麗的衣服和馬匹,指世俗的炫耀。
  • 謝庭蘭:謝家的蘭花,比喻高潔的品質。

繙譯

天下四方都稱頌你是豪放不羈的士人,我高興地再次見到你。 你常珮戴著蒼玉制成的珮飾,新戴著碧玉制成的冠帽。 恩澤深厚之地孕育出你這樣的英俊人才,如彩鸞般在青天振翅高飛。 你無需炫耀華麗的衣服和馬匹,因爲你的品質已如謝家的蘭花般高潔。

賞析

這首作品贊美了陳伯燮的才華和高潔品質。詩中通過“湖海稱豪士”、“蒼玉珮”、“碧雲冠”等意象,描繪了陳伯燮的高貴形象。後兩句以“神駿”、“彩鸞”比喻其傑出才能,而“謝庭蘭”則暗指其品質高潔,不需世俗的炫耀。整首詩語言凝練,意境深遠,充分表達了詩人對陳伯燮的敬仰之情。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文