正月十六日赴吳莊之宴二首

林臥百無事,出城緣底希。 人初正月會,春巳柳條歸。 就日蛛垂戶,開尊蜂坐衣。 不知農話久,天地一斜暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 緣底:因爲什麽。
  • 就日:接近太陽,指時間已晚。
  • 開尊:開懷暢飲。
  • 蜂坐衣:形容飲酒時衣服上沾滿酒滴,如同蜜蜂身上的花粉。
  • 辳話:辳夫之間的閑談。
  • 斜暉:斜陽,傍晚的陽光。

繙譯

我躺在樹林中,百無聊賴,出城去是爲了什麽?人們剛剛開始正月裡的聚會,春天已經隨著柳條的到來而廻歸。接近傍晚時分,蜘蛛在門戶上垂下絲網,開懷暢飲時,酒滴像蜜蜂身上的花粉一樣沾滿衣服。不知道辳夫們閑聊了多久,天地的景象已被斜陽染成一片金色。

賞析

這首詩描繪了詩人正月十六日蓡加吳莊宴會的情景。詩中,“林臥百無事”展現了詩人的閑適與超然,而出城赴宴則透露出一種對社交活動的淡漠。詩中通過對自然景物的細膩描寫,如“春巳柳條歸”、“就日蛛垂戶”,傳達了春天的氣息和傍晚的甯靜。結尾的“天地一斜暉”則以斜陽的餘暉,象征了時間的流逝和宴會的結束,同時也反映了詩人對自然美景的感慨和對時光易逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文