繁臺歸集

萬里竟何事,三年違此都。 短牆殘菊在,別業古臺孤。 冬日低檐塔,霜風靜野蕪。 但看頭盡白,莫吝酒重沽。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繁臺:地名,位於今河南省開封市。
  • :離開。
  • :都城,指開封。
  • 別業:別墅。
  • 古臺:古老的臺地,指繁臺。
  • 檐塔:指寺廟的塔,因塔頂如檐,故稱。
  • 霜風:寒風。
  • 野蕪:野外的荒草。
  • :吝嗇,捨不得。
  • :買。

翻譯

萬里之外,究竟發生了什麼事情,讓我三年離開了這座都城。 矮牆邊的殘菊依舊,別墅旁的古老臺地孤獨地矗立。 冬日的陽光低低地照在寺廟的塔上,寒風吹過,野外的荒草靜悄悄。 只看我的頭髮已全白,就不要捨不得再買酒來喝了。

賞析

這首詩表達了詩人對久別都城的感慨和對時光流逝的哀愁。詩中,「萬里竟何事,三年違此都」展現了詩人對遠方未知事物的關切和對故都的思念。通過「短牆殘菊在,別業古臺孤」的描繪,詩人以殘菊和孤臺爲象徵,抒發了對往昔時光的懷念和對現狀的無奈。最後兩句「但看頭盡白,莫吝酒重沽」則透露出詩人對年華老去的接受,以及對生活享受的豁達態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生變遷的深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文