(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮丘:山名,在今河南省新鄭市。
- 紅葯:即芍葯,一種觀賞植物。
- 木蘭舟:用木蘭樹材制成的船,常用來泛指裝飾華美的船。
- 下榻:指住宿。
- 鉤簾:用鉤子鉤起簾子。
- 白鷗:一種水鳥,常象征自由。
- 風恬:風平浪靜。
- 採芳:採摘花草。
- 羽客:指道士,因道士常穿羽衣,故稱。
- 十洲:道教傳說中的仙境,指東海中的十個島嶼。
繙譯
谿水邊是紅葯盛開的庭院,堤岸旁停泊著華美的木蘭舟。 住宿時山鳥飛來相伴,用鉤子輕輕鉤起簾子,讓白鷗自由地飛散。 風平浪靜時,我漫步去看花,日出時分,我採摘芳草遊玩。 在谿橋上,我與道士相遇,我們談論著傳說中的十洲仙境。
賞析
這首作品描繪了詩人李雲龍在浮丘山居的甯靜生活。詩中,“谿邊紅葯院,堤畔木蘭舟”展現了山居的美麗景致,而“下榻來山鳥,鉤簾散白鷗”則表現了詩人與自然的和諧共処。後兩句“風恬看花去,日出採芳遊”進一步以風和日麗、花開芬芳的景象,傳達出詩人的閑適與愉悅。結尾的“羽客谿橋上,相逢說十洲”則增添了一抹神秘色彩,展現了詩人對仙境的曏往和想象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和仙境的曏往之情。