(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮丘:山名,在今河南省新鄭市。
- 紅藥:即芍藥,一種觀賞植物。
- 木蘭舟:用木蘭樹材製成的船,常用來泛指裝飾華美的船。
- 下榻:指住宿。
- 鉤簾:用鉤子鉤起簾子。
- 白鷗:一種水鳥,常象徵自由。
- 風恬:風平浪靜。
- 採芳:採摘花草。
- 羽客:指道士,因道士常穿羽衣,故稱。
- 十洲:道教傳說中的仙境,指東海中的十個島嶼。
翻譯
溪水邊是紅藥盛開的庭院,堤岸旁停泊着華美的木蘭舟。 住宿時山鳥飛來相伴,用鉤子輕輕鉤起簾子,讓白鷗自由地飛散。 風平浪靜時,我漫步去看花,日出時分,我採摘芳草遊玩。 在溪橋上,我與道士相遇,我們談論着傳說中的十洲仙境。
賞析
這首作品描繪了詩人李雲龍在浮丘山居的寧靜生活。詩中,「溪邊紅藥院,堤畔木蘭舟」展現了山居的美麗景緻,而「下榻來山鳥,鉤簾散白鷗」則表現了詩人與自然的和諧共處。後兩句「風恬看花去,日出採芳遊」進一步以風和日麗、花開芬芳的景象,傳達出詩人的閒適與愉悅。結尾的「羽客溪橋上,相逢說十洲」則增添了一抹神祕色彩,展現了詩人對仙境的嚮往和想象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和仙境的嚮往之情。